Sprüche 26:11: Wie ein Hund, der zu seinem Gespei zurückkehrt, So ist ein Narr, der seine Dummheit
wiederholt.


Diesen Vers zu übersetzen, war eine meiner Aufgaben bei der letzten Kultur- und Sprachüberprüfung.
Bestand ich diese? Nein. Was bei den Kovol Leuten ankam, war, dass ein Narr zu dem Erbrochenen geht,
wie es die Hunde tun. Oh je. Bei meinem zweiten Versuch (mit einem Tipp vom Berater) konnte ich
die Ausage richtig rüberbringen. Aber dies war nicht die einzige Aufgabe, die ich hatte, die zeigte, dass
meine Sprache keinerlei Fortschritte machte. Dies war etwas, was ich erwartete, aber es war dennoch
enttäuschend. Ich weiß, dass Vokabeln nicht unbedingt meine Schwäche sind, aber es geht darum, wie
ich es rüberbringe.


Ehrlich gesagt, Ich weiß, dass sogar wenn ich Englisch schreibe oder spreche, ich vieles falsch rüberbringe.
Dies kann sehr entmutigend sein, aber ich habe geduldige oder freundliche Lehrer. Stacy lacht gerne
über meine dummen Fehler und ich mag es, denn dadurch wird klar, wo ich mehr lernen muss. Und
es zeigt mir, dass sie mich mag. Ich bin nicht sicher, ob dies Sinn macht, aber so ist es halt für mich.
Ok, jetzt aber zurück zur Kovol Sprache.

Discourse Analyze ist ein komplizierter Prozess


Wenn wir uns unterhalten, tun wir viele Dinge unbewusst. Wir haben Hauptpunkte, die wir in gewisser
Weise betonen, so dass die Botschaft verstanden wird. Aber die Art und Weise, in der wir es tun,
unterscheidet sich davon, wie es die Leute hören, verstehen und vermitteln. Wie wir es in Abschnitte
einteilen oder zu einem anderen Punkt wechseln, unterscheidet sich davon, wie die Kovol Leute es
tun (oder irgend eine andere Sprache). Wir benutzen eine Menge Fürwörter in unserer Sprache,
wogegen Kovol gerade das absolute Minimum an Fürwörtern hat. Ihre Sprache enthält die Handelnden
in den Verben selbst. Ich kann nur ein Verb sagen und sie wissen von wem ich rede und wann es
passierte. Sie benutzen mehr direkte Zitate in bestimmten Texten und so weiter. Daher zu wissen wie
ich mich verständlich ausdrücken kann, muss ich wissen wie sie sich in verschiedenen Sprachsituationen
ausdrücken. Eine Erzählung unterscheidet sich von einem ermahnenden oder erklärenden Text oder
einem Vorgang. Dies nennen wir Sprachanalyse. (Discourse Analyze – DA)

Sprachanalyse Einfürung


Ich bin sehr dankbar, dass Philip und ich auf demselben Sprachlevel sind. Er hat ’nur’ noch eine Menge
anderer Arbeit zu tun, wie die Rechtschreibung zu vervollkommnen und die Grammatik auszuarbeiten.
Aber wir beide sammeln und bereiten Texte vor für die Sprachanalyse. Ich bin so dankbar für all die
Hilfe, die wir von erfahrenen Missionaren erhalten können. Wir haben im Mai wieder mit jemand ein
Treffen.


Das Lustige ist, dass Philip und ich selbst versuchten unseren Kovol Freunden zu erklären, über was wir
jetzt arbeiten, aber irgendwie haben wir es beide falsch rübergebracht. Gerüchte breiteten sich aus bis
unser guter Freund Big K. erschien. Dies ist nicht das erste Mal, dass er kam, um mit uns die ’Wahrheit’
zu prüfen, statt den Gerüchten zu glauben. Daher hatten wir am Sonntag einige lange Gespräche um
einige Missverständnisse zu klären. Ich bin so dankbar, dass K. den Mut hat zu kommen und uns zu
fragen.


Später bereitete er uns eine schöne Mahlzeit zu, und gab uns etwas ’Zusprache’, die, wie er hofft, uns
die Sprachfähigkeiten versüsst. Ich wünschte es wäre so leicht.


Vielleicht komme ich dazu, euch in der nächsten Zeit genauer zu zeigen, wie Sprachanalyse aussieht. Aber
jetzt veröffentliche ich dies besser schnell, denn ich habe viele, viele Male versucht Blogs zu schreiben
und habe es nie geschafft, sie zu veröffentlichen.

Kategorien: German

0 Kommentare

Kommentar verfassen